KÍ TỰ ĐẶC BIỆT TIẾNG TRUNG


--- Bài bắt đầu rộng ---

*

Kí tự chữ trung quốc là bảng kí hiệu dạng chữ mẫu của chữ Hán, một ngôn ngữ với những chữ tượng hình, thoạt quan sát trông rất đẹp với vuông vắn. Theo Wikipedia, chữ Hán có nguồn gốc thọ đời từ thời phong kiến với nhiều loại như Giản thể ( 汉字) cùng phồn thể (漢字). Ở mỗi khu vực bên trên đất nước Trung Quốc lại có một kiểu phân phát âm với chữ viết khác biệt, tạo sự đa dạng vào ngôn ngữ Hán.

Bạn đang xem: Kí tự đặc biệt tiếng trung

Trong khuôn khổ bài xích viết này, Shop chúng tôi giới thiệu đến bạn đọc mẫu chữ hán được nhiều người Tàu, người Đài Loan Trung Quốc hay người Trung Quốc…

sử dụng với phổ biến nhất. Các chữ cái được viết dưới dạng kí tự đặc biệt, yêu cầu bạn tất cả thể dễ dàng copy với sử dụng bọn chúng nkhô nóng nhất.

Cách viết số trong chữ Trung Quốc

凸( ̄□ ̄」) displeased finger

┌(┌ 廿-廿)┐ Chinese eyes

凸( ̄ヘ ̄) displeased finger

(炎ロ炎) Chinese Eyes

☆´;.*:.¨ ( ̄个 ̄) (ᆺ_ᆺ✿) Chinese couple

ฅ(=・ᆽ・ฅ=) chinese neko

ฅ(=ᇂᆽᇂ=)ฅ Chinese cat

(´┏・┓`) Chinese moustađậy

(❀◜∇◝)(◜∇◝❀) Chinese girls

🧧 Red Envelope ( -෴- ) Asian Stache

Một số câu tiếng trung phổ biến

我爱你 (Wǒ ài nǐ): Anh yêu em, em yêu thương anh, tôi yêu thương bạn…我回來了 (Wǒ huíláile): Tôi về rồi你好嗎? (Nǐhǎo ma?): Bạn bao gồm khỏe không?不客氣。(Bù kèqì.): Không tất cả gì我不知道 . (Wǒ bù zhìdāo): tôi không biết一定要小心! (Yīdìng yào xiǎoxīn!): Cẩn thận

Một số thuật ngữ, teen code Tiếng Trung được giới trẻ thương mến.

5trăng tròn là một kiểu cam kết hiệu cơ mà các bạn trẻ dùng để biểu thị câu “I love sầu you” (Anh yêu thương em, hoặc Em yêu thương anh). Đây là kiểu cam kết hiệu dựa vào sự đồng âm các số đếm với những từ có nghĩa không giống vào tiếng Trung Quốc:

Số 0: bạn, em, anh (như You trong tiếng Anh)

Số 1: muốn

Số 2: yêu

Số 3: nhớ, đời, sinh

Số 4: đời người, thế gian

Số 5: tôi, anh, em (như I vào tiếng Anh)

Số 6: lộc

Số 7: hôn

Số 8: vạc, ôm

Số 9: vĩnh cửu

Dựa vào đó, một số dãy số hay được cần sử dụng để tỏ tình:

3107 là một thuật ngữ tiếng lóng của cư dân mạng, sử dụng những nhỏ số nhằm ám chỉ từ LOVE (Tình yêu). Cách sử dụng này được tạo bắt buộc dựa trên việc nhỏ số 3107 khi xoay ngược lại sẽ thành dãy ký kết tự giống với từ LOVE.

520 = Anh yêu em (Em yêu anh)

530 = Anh nhớ em (Em nhớ anh)

5trăng tròn 999 = Anh yêu thương em mãi mãi

5đôi mươi 1314 = Anh yêu em trọn đời trọn kiếp (1314 = 1 đời 1 kiếp)

Vì thế, ý nghĩa hai hàng số 520 và 1314 tuyệt được in lên những đồ lưu niệm cho những cặp đôi.

https://kituaz.com/ki-hieu/chu-trung-quoc

--- Bài cũ rộng ---


--- Bài new hơn ---

Bộ Kí Tự Đặc Biệt Chữ Trung Quốc ❤️ Đầy Đủ Các Loại Ký Tự Trung Quốc Đẹp Đủ Loại ✅ Bạn Chỉ Cần Copy và Dán Vào Nơi Bạn Cần.

Kí Tự Đặc Biệt Chữ Trung Quốc

Kí tự đặc biệt chữ Trung Quốc được nhiều bạn sử dụng cùng tại công ty chúng tôi cung cấp bạn ký kết tự tiếng Trung sẵn gồm để bạn sử dụng theo 2 cách: sử dụng bộ công cụ ứng dụng mặt dưới sẽ tự động xào nấu mang lại bất kỳ ký tự tiếng Hoa làm sao bạn muốn.

Xem thêm: Laptop Acer Aspire E 15 E5 575G 53Ec I5 7200U/4Gb/500Gb/2Gb 940Mx/Win10/(Nx

HOẶC sử dụng những mẫu cam kết tự tiếng Trung bạn trét đen để chọn sau đó copy cùng dán như thông thường

👉 KÝ TỰ TIẾNG TRUNG QUỐC

💠 Bạn Tđê mê Khảo Thêm Bộ Tên Kí Tự Đặc Biệt Nổi Tiếng Nhất Tại Symbols.vn

✿çɦờξm¹tí✿

☠️ Kí Tự Đặc Biệt Đầu Lâu ☠️

Ký Tự Trung Quốc Đẹp

Trong những cam kết tự Trung Quốc đẹp ở dưới bạn bao gồm thể dùng tức thì bằng giải pháp thoa đen chọn loại icon Trung Quốc bạn cần sau đó coppy và dán là kết thúc.

㊊㊋㊌㊍㊎㊏㊐㊑㊒㊓㊔㊕㊖ ㊗ ㊘㊙㊚㊛㊜㊝㊞㊟㊠㊡㊢㊣㊤㊥㊦㊧㊨㊩㊪㊫㊬㊭㊮㊯㊰.

🆔 Tên Pubg Hay

Kí tự chữ Trung Quốc thường sử dụng trong những mạng thôn hội như fb, zalo, tik tok… hoặc trong những game như liên quân, pubg Mobile, không tính tiền fire, fifa giỏi kí tự đặc biệt cf dùng để tạo thương hiệu mang lại protệp tin, chát tốt nói chuyện giữa những game thủ với nhau.

Thông Tin Thêm Ký Tự Tiếng Hoa

Tại Trung Quốc, trước thời đơn vị Tần, cụ thể là Chiến Quốc, chữ Hán được gọi là “thư” 書, “văn” 文 hoặc “danh” 名. Với sự thống nhất Trung Quốc của nhà Tần, từ vựng của ngôn ngữ nước Tần là “tự” 字 được phổ biến rộng rãi.

Từ công ty Tần mang đến đến trước Lúc tên gọi “Hán tự” 漢字 (chữ Hán) trở đề xuất phổ biến chữ Hán thường chỉ được gọi là “văn” 文, “tự” 字 hoặc “văn tự” 文字. Tuy nhiên lúc đó “Hán tự” 漢字 không phải là một tên gọi phổ biến của chữ Hán. Chỉ mang lại đến thời cận đại (tại Trung Quốc đại lục lịch sử Trung Quốc cận đại thường được tính là từ năm 1840 đến năm 1949) thương hiệu gọi “Hán tự” 漢字 mới dần dần được biết đến với sử dụng rộng rãi.

Tại Việt Nam, trước thời Pháp thuộc, người Việt thường chỉ gọi chữ Hán là “chữ” hoặc “văn tự”.<5> Từ điển Việt-Bồ-La của Alexandre de Rhodes (thế kỷ XVII) đã giải nghĩa từ “chữ” của tiếng Việt bằng tiếng Bồ Đào Nha cùng La-tinch là chữ Trung Quốc.

Từ “chữ” trong tiếng Việt là âm Hán Việt cổ của chữ “tự” 字, bắt nguồn từ âm đọc vào tiếng Hán thượng cổ của chữ này.

🆔 NGOÀI CÁC BỘ KÍ TỰ CHỮ TRUNG QUỐC HAY TIẾNG HOA chúng tôi TẶNG CÁC BẠN BỘ ACC MIỄN PHÍ ĐƯỢC CẬP NHẬT MỚI THEO ĐỢT DƯỚI ĐÂY: