Bạn đang xem: Truyện ngắn tiếng anh cho bé
Mục lục1. Lợi ích của bài toán đến ttốt làm cho thân quen tiếng Anh từ sớm2. Cách mang lại bé xíu 3 tuổi tiếp nhận tiếng Anh từ bỏ phần nhiều quyển truyện tiếng Anh thú vị3. Những quyển truyện giờ Anh cho bé bỏng 3 tuổi được ngưỡng mộ nhất
1. Lợi ích của Việc mang lại ttốt làm thân quen giờ đồng hồ Anh tự sớm
1.1. Tạo gốc rễ cho vấn đề học tập giờ Anh trong tương lai
Tiếp xúc cùng làm cho quen thuộc cùng với tiếng Anh trường đoản cú bé dại vẫn đem về mang lại nhỏ bé xúc cảm dễ chịu rộng lúc học tiếng Anh sau đây. Đối với nhỏ xíu 3 tuổi sẽ rất nặng nề để nhỏ bé vừa nghe truyện vừa học tập. Mỗi tối cha người mẹ có thể phát âm truyện tranh giờ Anh đến bé xíu 3 tuổi hoặc mnghỉ ngơi truyện dạng audio cho bé xíu nghe, vừa chỉ vào hình ảnh vừa lý giải đến bé nhỏ phát âm. Hãy mang lại nhỏ xíu nghe cùng học hồ hết đặn, sau một thời gian nhỏ nhắn đã từ từ thu nhận với làm cho thân quen với giờ Anh một phương pháp hiệu quả.
1.2. Ttốt thông minh hơn
Tphải chăng học tập nước ngoài ngữ trường đoản cú mau chóng vẫn trở nên tân tiến trí xuất sắc vượt bậc, trong tương lai bé nhỏ đang linch hoạt vào xử trí vụ việc bởi vì hồ hết trường hợp quen thuộc vẫn học trước kia. Hơn nắm nữa, kĩ năng triệu tập của bé sẽ tiến hành nâng cao rộng cùng rất vốn kiến thức cũng như kĩ năng cảm giác được tăng cường.
1.3. Rèn luyện sự bức xạ tiếng Anh
Bố bà bầu có thể tiện lợi làm cho bé một môi trường xung quanh học tập giờ đồng hồ Anh tận nhà ngay trường đoản cú nhỏ dại bằng phương pháp sử dụng tiếng Anh liên tiếp giữa các member vào mái ấm gia đình cùng nhau và thông qua Internet. Sử dụng truyện cũng giống như nhạc luôn luôn là cách làm tiếp cận rất tốt với ttốt nhỏ dại. Dần dần dần bé bỏng vẫn biết nhại lại và học được các phương pháp vấn đáp, tiếp xúc tiếng Anh tách biệt hơn.
2. Cách cho nhỏ bé 3 tuổi thu nhận giờ đồng hồ Anh tự rất nhiều quyển truyện giờ đồng hồ Anh thụ vị
2.1. Hình thành thói quen rèn luyện đến bé
2.2. Không phải để bé nhỏ trường đoản cú tìm kiếm tòi một mình
2.3. Giải mê say mẩu chuyện cụ thể đến nhỏ xíu hiểu
2.4. Đừng nuốm xay bé xíu biết vượt nhiều
2.5. Ôn lại truyện vẫn học
3. Những quyển truyện tiếng Anh cho bé xíu 3 tuổi được yêu mếm nhất
Tham mê khảo thêm trăng tròn truyện tiếng Anh dành riêng cho em nhỏ.
3.1. Birds và 0a Baby
The baby was lying on her baông xã. A blue bird flew in through the window. The xanh bird had xanh eyes. It sat on the baby’s crib. The bird had a bell around its neông chồng. The bell rang. The baby smiled. The baby reached for the bell. The bird shook its head. The bell fell off the bird’s neông xã. It fell next to the baby. The baby picked up the bell. The baby rang the bell. Another xanh bird flew in through the window. This blue bird also had blue eyes. The baby had brown eyes. The birds looked at the baby. The baby looked at the birds. The baby rang the bell again. Both birds flew away. The baby started lớn cry. His mama came into the room. The baby smiled. Mama saw the bell. She asked the baby where the bell came from. The baby pointed at the window.
3.2. A Cat và a Dog
The blaông chồng mèo jumped up onlớn the chair. It looked down at the white dog. The dog was chewing on a bone. The cát jumped onto lớn the dog. The dog kept chewing the bone. The mèo played with the dog’s tail. The dog kept chewing the bone. The cát jumped baông xã onto the chair. It started licking its paws. The dog stood up. It looked at the cát. It licked the cat’s fur. The cát licked the dog’s nose. The dog went bachồng to its bone. A boy ran through the room. He was wearing a yellow shirt. He almost ran into lớn the chair. The cát jumped off the chair. The cát jumped onto lớn the sofa. The chair fell onto lớn the floor next to the dog. The dog stopped chewing the bone. The dog chased the boy. The boy ran out khổng lồ the street. He threw a stichồng. The dog chased the stiông xã. The dog lay down. It chewed on the stiông xã.
Truyện tiếng anh đến bé 2 tuổi đơn giản và dễ dàng – A dog & a cat3.3. The Baby Bear
The baby bear followed his mama. Mama bear walked through the woods. She was looking for berries lớn eat. She found some blaông chồng berries. She started eating them. The baby started eating them, too. They ate all the berries. Baby bear was full. Mama bear was still hungry. She started walking again. She wanted khổng lồ find more berries lớn eat. Baby bear lay down. He was full. He wanted lớn take a nap. But mama bear came baông chồng. She growled at baby bear. He understood mama’s growl. When mama growled, he obeyed. He got up and followed his mama. Someday he would take a nap after a meal. A squirrel ran up a tree with a nut. It dropped the nut & ran baông chồng down to the ground. It picked up the nut and looked at baby bear. Then it ran back up the tree. Baby bear did not like nuts. They were too hard to open.3.4. Doing as Mum Told
Tom was seven years old, and he was going khổng lồ school soon. He was a good boy, but he didn’t lượt thích lớn get up early. He slept until nine or ten o’clochồng in the morning.
His mother didn’t want Tom lớn be late for school. So she bought hyên ổn an alarm cloông xã. She said to lớn Tom, “You must get up when you hear the cloông chồng ring.” After that, Tom got up when he heard the clochồng ring at six thirty every morning.
One day, the cloông xã didn’t work. Tom didn’t get up at six thirty. It was time for breakfast và she went khổng lồ wake hlặng up. Tom said lớn his mother, “I woke up very early.” “Then why didn’t you get up?” Mother was angry. “You told me that I must get up when I heard the clock ring. So I’m still waiting for the bell.
3.5. Late for Work
I got trang chủ at six in the evening, “Are you tired, Ted?” my wife asked. “No,” I answered, “but I’m hungry.” “Dinner will be ready in haự an hour.” she said. “Did you catch your train this morning?” she asked again. “No, I didn’t. I ran all the way to lớn the station và got there at four minutes past nine.” “Which train did you catch?” she asked. ‘The nine fifteen.” “What time did you get lớn the office?” “At ten o’clochồng.” “At ten o’clock?” my wife shouted, “Wasn’t the trùm angry?” “No, he wasn’t at the office.” I said, “He got there at ten thirty. He didn’t catch the train, either.”
3.6. Boys or Girls
A lot of boys và girls in western countries are wearing the same kind of clothes, & many of them have sầu long hair, so it is often difficult khổng lồ tell whether they are boys or girls.
One day an old man went for a walk in a park. When he was tired, he sat on a chair near the river. A child was standing on the other side of the river. “Oh!” The old man said lớn the person next lớn hyên ổn on the chair, “Do you see that child with long hair? Is it a boy or a girl?”. “A girl,” said the person, “she is my daughter.” “Oh, I am sorry. I didn’t know that you were her mother.” “I am not her mother,” said the person, “I am her father.”
3.7. Honest
One afternoon, I went khổng lồ a shop lớn buy some ink. There was only one young cửa hàng assistant in it. He was reading a book. “I want khổng lồ buy a bottle of ink,” I said. There was no answer. He was still going on reading his book. Then I asked again. He stood up and gave sầu me a bottle of ink. When I was out of the shop, I found the change he gave sầu me was too much. So I went back to lớn the siêu thị. The man pulled a long face when he saw me again.
“Now, what vày you want to lớn buy?” he said angrily. “Nothing,” I said, “you gave sầu me too much change just now. I want khổng lồ give sầu you back the money.” “Ah, ah, thank you,” the man said with a red-face.
3.8. Is It Time for Supper?
Last week I went out to have sầu lunch with my friover, George. George is very fat. He likes good food và eats a lot of it. We sat at a big table in the restaurant. After a big meal we had some cakes và drank a few cups of coffee. “We must go now, George.” I said. “We have sầu been here for more than three hours. It’s four thirty.”
“What do you mean?” I asked George in surprise, “We can’t leave now. It’s nearly time for supper.”
3.9. A Nice Young Man
An old lady opens her window và Iooks out of it. The sun shines brightly. There is a young man in the garden in front of her house. The old lady looks at hyên và says, “He is cutting grass for me!”
She goes out inlớn the garden & says to lớn the young man, “Why are you cutting grass for me, young man?”
The young man says, “Today’s my holiday. You ’re old and live sầu alone. I want lớn vị something for you.”
“It’s so kind of you, my boy,” says the old lady. “Come inlớn my house và have a cup of tea.”
“OK ” answers the young man, “but I must finish the work first.” When the old lady goes out inkhổng lồ the garden an hour later, the young man is not there. The garden looks clean và tidy.
“What a nice young man!” says the old lady.
Xem thêm: Xem Phim Âm Mưu Và Tình Yêu Tập 339" Ngày 4/5/2016 Thvl1, Báo Phụ Nữ Online
3.10. Who’s Broken a Window?
Billy & Bobby were small boys. They were brothers, and they often fight with each other. Last Saturday their mother said to them, ‘I’m going lớn cook our lunch now. Go out & play in the garden… and be good.”
“Yes, Mummy,” the two boys answered và they went out. They played for half an hour, và then Billy ran into the kitchen. “Mummy,” he said, “Bobby’s broken a window in Mrs Allen’s house.” Mrs Allen was one of their neighbors.
“He’s a bad boy,” his mother said, “How did he break it?”
“I threw a stone at hyên ổn,” Billy answered, “& he quickly moved down!
3.11. A Balloon on the Tail
Today is New Year’s Day. In the morning, Kerry, a little mouse và her mother are going to grandmother’s. She is very happy because she is wearing nice clothes. “Good morning, Kerry,” a little rabbit sees them, “you look pretty today.” ‘Thank you.” “But, look at your beautiful tail.” says the rabbit, ‘’It is touching the ground.” “Oh, my god.” says Kerry and she carries her long tail with hands. Then there comes a dog with a big balloon. “Why vì you carry your tail, Kerry?” asks the dog. “Because it touches the ground. It will be dirty.” “Oh, don’t worry. I can help you.” Then the dog ties a big balloon on Keny’s tail. “That’s OK.” says the dog, “Your tail won’t touch the ground again.”
3.12. An Apple Pie
The tree was full of red apples. The farmer was riding his brown horse. He stopped under the tree. He reached out và picked an apple off a branch. He bit inlớn the raw táo khuyết. He enjoyed the táo. His horse turned its head lớn look at him. The farmer picked another táo off the tree. He gave it to lớn the horse. The horse ate the raw táo bị cắn dở. The horse enjoyed the hãng apple. The farmer put a dozen apples into a bag. He rode the horse bachồng trang chủ. He put the horse in the barn. He walked into his house. The cát rubbed up against his leg. He gave the cat a bowl of warm milk. He sat down on the sofa. He opened a book lớn read. His wife came trang chủ. She cooked the raw apples. She made an hãng apple pie. They ate bread & hot soup for dinner. They enjoyed the bread and soup. They had hot táo bị cắn pie for dessert. They both enjoyed the apple pie.
3.13. The Top Bunk
He & his brother slept in a bunk bed. He had the bottom bunk. His brother had the top bunk. The top bunk had a guard rail. The rail kept the sleeper safe. His brother didn’t like the rail. He always left it down. One time his brother fell out of the top bunk. He hit the carpet & woke up. He said, “Ouch!” Then he climbed baông xã inkhổng lồ the top bunk. When he woke up the next day, his back was sore. Mom took hlặng khổng lồ see the doctor. The doctor examined hyên. The doctor said he was okay. He said to lớn keep the guard rail up. His brother said he would vị that. That night his brother climbed inkhổng lồ the top bunk again. He left the guard rail down. He said the guard rail was like jail. He didn’t want khổng lồ feel like he was in jail. He fell asleep. Then he fell out of the top bunk again.
3.14. Ask Santa
It is December. That means it is Christmas time. Christmas time means Santa Claus is coming. Sara and Billy love sầu Christmas. They love sầu Santa Claus. They love the gifts from Santa. Last year they got nice gifts. Sara got a teddy bear & a rubber duông xã. Billy got a green boat & a rubber duông chồng. The rubber ducks float. When Sara takes a bath, her pink duông xã floats in the water. When Billy takes a bath, his blue duông chồng floats in the water. One time Billy put a goldfish inlớn the tub. It swam for a while. Then it died. He buried it in the backyard. He was sad. This year Sara and Billy want bicycles. Sara wants a red bike. Billy wants a xanh bike. Mama said she would talk to lớn daddy. Sara asked mama, “Why don’t you talk khổng lồ Santa?” Mama said, “That’s a good idea. When daddy comes trang chính, he & I will talk to lớn Santa.”
3.15. A Birthday Bike
January 7 is Benny’s birthday. He will be eight years old. He is in the third grade. He goes to lớn Park Elementary School. An elementary school is for kids. It is only one mile away. He walks khổng lồ school. It only takes trăng tròn minutes. When it rains, he wears a raincoat. He used to lớn take an umbrella. But he lost the umbrella. His mother gave sầu him another umbrella. He broke that one. His mom said, “You & umbrellas don’t get along.” For his eighth birthday, Benny wants a bicycle. He can ride the bike to school. After school he can ride with his friends. He can ride the bike to lớn the swimming pool. He can ride the xe đạp khổng lồ the library. His mom & dad took hyên ổn lớn the xe đạp store. They asked hyên lớn look at the bikes. He looked at all the bikes. He chose a red bike. He showed his parents. Dad said it cost too much. He told Benny khổng lồ choose another bike. Benny chose a blue bike. Dad said the blue bike was the right price.
3.16. In the Garden
Mama was in the garden. “What are you doing?” Johnny asked. She said she was planting roses. Roses are flowers. They are very pretty. They are usually red. Roses have thorns. His mama said, “Thorns will stiông xã you. Be careful around thorns.” Johnny went lớn the front yard. His dog Rex was waiting for hlặng. Johnny picked up a stiông xã and threw it. Rex chased the stick. He brought the stichồng baông chồng. Johnny ran around the house. Rex chased hyên. Johnny ran through the garden. Rex ran through the garden. Mom yelled at Johnny & Rex. She told them khổng lồ play somewhere else. She told them to stay out of the garden. Johnny apologized lớn his mom. He went to lớn the garage và got his xe đạp. He went for a bike ride. Rex ran next lớn the bike.
3.17. Today’s Mail
The mailman put the mail in the mailbox. Dad went outside. He said hello lớn the mailman. The mailman said hello. Dad opened the mailbox and took out a magazine và two letters. One letter was from his sister. The other letter was from his brother. The magazine was for his wife. It was a garden magazine. His wife liked to lớn work in the garden. She grew flowers và vegetables in the garden. Dad went baông xã inkhổng lồ the house. He opened both letters. His sister invited him to lớn a birthday các buổi tiệc nhỏ. His brother invited hyên to lớn a wedding. Dad enjoyed reading the letters. He enjoyed getting the invitations. He picked up the phone. He left a message for his sister. He would come to lớn the birthday tiệc nhỏ. He also called his brother. He said he would come lớn the wedding.
3.18. Boys Will Be Boys
The two brothers loved each other. But sometimes they argued with each other. Sometimes they yelled at each other. Sometimes they pushed each other. Sometimes they hit each other. Sometimes they got inkhổng lồ a fight with each other. Bobby was the older brother. Billy was the younger brother. Bobby was older than Billy. Billy was younger than Bobby. Bobby climbed into a tree. His kite was in the tree. He could not reach his kite. He fell out of the tree. Billy laughed. He laughed when he saw Bobby fall to the ground. Bobby was not hurt. But he was angry. “Why are you laughing?” he asked Billy. “That was funny!” Billy said. Bobby said it wasn’t funny. Billy said it was funny. Bobby pushed Billy. Billy pushed Bobby. Bobby punched Billy in the stomach. Billy punched Bobby in the stomach. They put their arms around each other. They wrestled on the ground. They rolled around and around. Their mom came outside. “What are you two doing?” she asked. She separated them. She said, “You shouldn’t hit each other. That’s not nice. Wait till your father gets trang chính.” She sent them to their rooms.
3.19. A Good Meal
The children were hungry. They looked out the window. Where was their mother? She walked inlớn the house. The children ran over to lớn her. “Mama, we’re so hungry,” they both said. She said lunch was coming. She walked into lớn the kitchen. She opened a can of chicken soup. She poured the soup inkhổng lồ a pot. She added water. She put the pot on the stove. She made two peanut butter và jelly sandwiches. She sliced an táo Apple. The soup was hot. She poured it inkhổng lồ two bowls. She put the sandwiches on two plates. She put hãng apple slices on each plate. She put the bowls & plates on the table. The children ran khổng lồ the table. “Thank you, mommy!” they said. Then they started eating. The cát & the dog watched them eat.
3.đôi mươi. No Food, No Job
I am an adult. I’m not a kid. I’m a grown-up. I need some money. I have no food. I am hungry. I am not thirsty, because water is everywhere. But water has no taste. I want to lớn drink a soda. I want lớn drink milk. I want khổng lồ drink coffee. I want to lớn work. Notoàn thân will hire me. Nobody toàn thân is hiring anybody. Companies are firing people. Companies are laying off people. Everyone is looking for a job. I cannot pay my rent. I will have sầu to live in my car. I don’t want to live sầu in my car. My oto has no bed. Everyone should live sầu in a house or an apartment. Many people don’t have a oto. They live sầu on the street. A street has no bed. Nobody should live on the street. I don’t know what to lớn bởi vì. I don’t know where to go. Maybe I will go khổng lồ church. Maybe I will find help there.
3.21. New Shoes
She is young. Her shoes are old. She wears them khổng lồ work. She goes lớn work five days a week. She loves her work. She is a waitress. She works at a restaurant. The restaurant is near her home page. She walks to the restaurant. She stands up all day long. She is young & strong. But her shoes are not. They are old. She saw an ad in the paper. All shoes were on sale at the shoe store. She walked into the store. She looked around. She saw some blaông chồng shoes. They looked good. She tried them on. They were very comfortable. They felt good. They were only $25. She paid cash. She wore them home page. She felt good. She was ready for work the next day.
3.22. No Friends for Me
I am lonely. I am always by myself. I meet people every day. I smile at them. I say hello. I am nice to lớn them. I want to have sầu a frikết thúc. But I have sầu no friends. What is wrong with me? I am polite. I am friendly. I am nice. I am kind. Why don’t people lượt thích me? All I want is one friend. Everyone has one friend. I always see people with their friends. They laugh with each other. They have fun with each other. They do things with each other. What about me? I am by myself. I watch TV by myself. I go khổng lồ movies by myself. I go lớn restaurants by myself. I go to lớn the park by myself. I told my mother that I am lonely. She said it is my fault. “Why?” I asked. She said, “Because you never ask anyone khổng lồ be with you.” My mom is right. I never ask people to be with me. I am afraid they will say no.
3.23. Grimm Jacob và Wilhelm Grimm
Grimilimet Jacob và Wilhelm là 2 anh em fan Đức cùng mặt khác là người sáng tác của quyển truyện “Truyện nạm bên Grimm”. Quyển truyện có rộng 200 truyện cổ tích tinh lọc, trong những số đó gồm các cái thương hiệu kinh khủng như: Cô bé nhỏ nhọ nhem, Nàng bạch tuyết cùng bảy chụ lùn, cô nhỏ xíu quàng khăn đỏ, Công chúa ngủ trong rừng, Bảy con quạ, Ông lão tiến công cá và bà vợ, Con ngỗng rubi, Hansel với Gretel….
3.24. Alice in Wonderl& – Charles Lutwidge Dodgson
Tác giả người Anh mang tên Charles Lutwidge Dodgson sẽ viết quyển truyện “Alice in Wonderland” nhắc về cuộc nhận thấy của cô ấy bé nhỏ Alice chui qua một chiếc hang cùng lạc vào xứ ssinh hoạt thần tiên cất đầy đông đảo điều kỳ dị cùng lý thụ.
3.25. Winnie-the-Pooh – A.A.Milne
Nhân thứ bao gồm vào truyện “Winnie-the-Pooh” là chú gấu Pooh cùng những người chúng ta như Tigger, Piglet, v.v. Các chúng ta nhỏ tuổi sẽ tiến hành kkhá gợi trí tưởng tượng khi hòa vào quả đât khám phá đầy lôi kéo cùng số đông bài học kinh nghiệm mang tính giáo dục với nhân văn giỏi đẹp. Bên cạnh thể một số loại truyện chữ, “Winnie-the-Pooh” còn tồn tại phiên phiên bản chuyện tranh giờ đồng hồ anh đến bé nhỏ 3 tuổi xứng đáng để ba bà bầu lưu ý đến download sách mang lại bé nhỏ.
Còn tương đối nhiều mẩu truyện giờ Anh cho nhỏ bé 3 tuổi xuất xắc với độc đáo nữa sẽ đợi các bé tìm hiểu sống phía sau, cha mẹ cùng các bé bỏng tìm hiểu thêm nhé.
3.26. Charlie and the Chocolate Factory – Roald Dahl
3.27. The Bundle of Sticks
3.28. The Rabbit and The Tortoise
3.29. The Ugly Duckling
3.30. Winnie-the-Pooh – A.A.Milne
Truyện trực rỡ giờ đồng hồ anh mang đến bé bỏng 4 tuổi về crúc gấu Winnie the Pooh3.31. Harry Potter – J.K. Rowling
Bộ truyện giờ đồng hồ Anh danh tiếng dành cho em nhỏ Harry Potter3.32. The Fox & the Crow
3.33. Friendship
3.34. The Farmer & the Turnip
3.35. The Big Tummy Bunny
3.36. The Very Hungry Caterpillar
3.37. The Little Mermaid
Truyện tnhóc giờ đồng hồ anh Nàng tiên cá nổi tiếng3.38. Cinderella
3.39. Doraemon
Truyện Doraetháng lừng danh cần thiết thiếu3.40. The Naughty Sheep
3.41. The New Pony
3.42. Woolly Stops the Train
3.43. The Grumpy Goat
3.44. Market Day
3.45. Pig Gets Lost
3.46. Surprise Visitors
3.47. Barn on Fire
3.48. The Snow Storm
3.49. Camping Out
3.50. The Happy Family and The Unhappy Family
Hãy làm cho bé môi trường xung quanh học tập giờ Anh tuyệt vời nhất tận nơi, ba mẹ không chỉ có thể thuộc bé học tập giờ Anh mà lại còn làm gắn kết những thành viên gia đình lại cùng nhau. Bên cạnh đó NEC Edu còn các tựa sách giờ đồng hồ Anh em nhỏ phổ biến đem về các kiến thức và kỹ năng bổ ích cho nhỏ xíu. Và cũng hãy nhớ là nhìn qua hầu như khóa đào tạo giờ đồng hồ Anh hoàn hảo và tuyệt vời nhất đến từ NEC Edu vẫn chờ đợi những nhỏ bé nhé.